Инвестиции Бизнес от и до Экономика
Работа в Японии. Можно и нужно! - Работа за рубежом - страница 2 RIN.ru - Российская Информационная Сеть
Business.rin.ru - бизнес, бизнес план, бизнес идеи, консталтинг, бизнес идеи, экспертный анализ, малый бизнес
    в статьях в ссылках в книгах
ПОИСК
  
    ENGLISH  
Экономические новости
Архив новостей
Автоматизированные системы управления
Аналитика
Антикризисное управление
Астрология для бизнеса
Аудит и бухучёт
Банки
Безопасность
Бизнес идеи
Бизнес за рубежом
Валютные операции
Венчурный бизнес
Выставки и реклама
Грузоперевозки российские
Грузоперевозки зарубежные
Дистанционная работа
Заработок в Интернет
Консалтинг
Кредиты
Лизинг
Маркетинг
Мобильный бизнес
Налоги
Настольная книга нотариуса
Образцы договоров
Оффшоры
Патенты и защита прав
Платежные системы
Психология и бизнес
Работа за рубежом
Развитие бизнеса
Сертификация и стандартизация
Сетевой маркетинг
Управление и организация бизнеса
Управление персоналом
Справочник по доказыванию в гражданском судопроизводстве
Страхование
Технологический бизнес
Ценные бумаги
Электронная коммерция
Эмиграция и иммиграция
Юридические услуги
Гостевая книга

Новости делового мира
Конструктор бизнес визиток
Социология для бизнеса


Работа в Японии. Можно и нужно!



В Японии очень большое внимание уделяется языку жестов. Иногда этот язык по значимости превосходит тот, который мы все привыкли использовать. Если вы не знаете основ японской культуры общения с помощью языка жестов, то, пожалуй, не сможете добиться каких - либо значимых успехов, работая в Японии. Отношение к вам японцев будет колебаться от простого неодобрения до явного пренебрежения.

Оно заставит вас пережить немало тяжелых минут и даже может довести до серьезной депрессии, что поставит под угрозу само ваше пребывание в Японии.

Особенно важно иметь определенную осведомленность в этих вопросах при участии в деловых и социальных встречах. Японцы, например, обмениваются визитными карточками даже прежде, чем рукопожатиями и поклонами. Любые переговоры начинаются со средних менеджеров. И с вашей стороны будет верхом невоспитанности прыгать через их головы и пытаться решить свои вопросы с их начальством напрямую. При построении отношений внутри предприятия, на котором вы работаете, следует учитывать тот факт, что в Японии все отношения: как деловые, так и неделовые, строятся на принципах иерархии. Люди более старшего возраста имеют белее высокий статус, чем молодые, мужчины считаются выше женщин, а старшие сотрудники, естественно, важнее младших. Поэтому когда вы пишите письмо или какой - либо запрос, вам необходимо обращаться к японскому коллеге с тем же статусом, что и у вас. При проведении деловых бесед необходимо сосредоточиться на установлении атмосферы дружелюбия, гармонии и доверия. Перед началом разговора всегда необходимо минут десять вежливо поговорить на общие темы, чтобы установить контакт с собеседниками. В силу того, что японцы традиционно стремятся избегать конфронтации, они часто прибегают к некоторым вежливым формам отказа. Например, вместо слова "нет", японец, как правило, скажет: "Это было бы весьма трудно" или что - нибудь в этом роде. После получения такого ответа вам не стоит настаивать на продолжении рассмотрения вопроса, в котором вы заинтересованы, ибо это будет расценено как показатель невоспитанности.

4. Ресторан

Редкая деловая встреча не заканчивается в ресторане. Не говорите "нет", когда предлагается спиртной напиток. Пустой бокал, как впрочем, и пустая тарелка, является эквивалентом запроса следующей порции. Если вы не хотите пить, для того, чтобы не обидеть пригласившую сторону, просто держите свой бокал наполовину полным, - это будет считаться вежливым отказом от спиртного. Оставьте небольшое количество еды на своей тарелке, иначе о вас можно будет подумать, что вы сбежали из голодного края, т. е. вы настолько бедны, что не можете даже себя прокормить. Никогда не наливайте себе спиртное сами. Это должен сделать официант, либо ваш компаньон. Когда вам предлагают что - либо из еды, было бы уместным вежливо поколебаться перед принятием решения. Если во время тоста вам делают комплимент, обязательно ответьте встречным, гораздо большим комплиментом.

Комплимент же в свой адрес воспринимайте с тихой скромностью. Помните, что если даже японец непомерно вас уважает и ценит, он всегда обратит внимание на то, присутствует ли в вашем характере тщеславие. В Японии всегда была в почете скромность.

5. Подарки

Подарки в Японии настолько распространены и настолько важны, что почти все японские семьи выделяют в своих бюджетах под них специальную статью. Подарки принято дарить как можно чаще и как можно более щедро. И будьте уверены, что японцы будут в результате обожать вас, как собственных родителей, и вы приобретете в их лице друзей, помощь и протекция которых в некоторых случаях принесут вам дивиденды, несравнимые со стоимостью того подарка, который вы им сделали.

6. Место проживания и работы

Как правило, большие города предлагают и самое большое количество вакансий, однако жизнь в больших городах имеет свои минусы. Рынок труда здесь достаточно переполнен, поэтому в результате возникшей конкуренции тарифные ставки падают. К примеру, учитель английского языка получает в среднем 30$ в час, работая в Токио, и 40$ в час, работая где - нибудь на периферии. Кроме того, стоимость жизни в больших городах гораздо выше, чем на периферии и съедает большую часть заработка. Однако, с другой стороны, жизнь в большом городе дает несравнимо более богатый опыт в области культурной жизни.

По всей Японии существует большой спрос на две категории работников: IT
1 2 3
 
  Copyright RIN 2002 - Обратная связь